niedziela, 19 lipca 2009

LaTeX

Przeglądałem dziś sobie jakie programy są dostępne przez "Dodaj/Usuń programy" w Ubuntu i w oczy rzucił mi się Texmaker. Zainstalowałem go i próbowałem stworzyć prosty dokument. Skonfigurowałem sobie opcję "Quick build", aby po naciśnięciu F1 otrzymać gotowy plik PDF. Niestety dostawałem błędy w stylu "błąd podczas wykonywania polecenia", "nie istnieje plik dziennika (log file)". Swego czasu próbowałem już skompilować dokument na Windowsie i poległem. Za to w trakcie prób rozwiązania problemu natrafiałem na instrukcję dla Linuksów. Było tam wspomniane o poleceniach typu pdflatex. Sprawdziłem w terminalu czy mam coś takiego zainstalowanego. Okazało się, że nie, więc trzeba je doinstalować. Tylko jak się nazywa ta paczka. Poszukiwania (apt-cache search latex | less) doprowadziły do tego, że w oczy rzuciła mi się duża ilość paczek z "texlive" na początku. Tylko jak będzie się nazywać główny pakiet? Pewnie texlive. Polecenie apt-cache show texlive upewniło mnie, że zgadłem:
This metapackage provides a decent selection of the TeX Live packages which should suffice for the most common tasks.
Zainstalowałem zatem paczkę texlive wraz z texlive-lang-pl, gdyż uznałem, że ta druga może się przydać. Po tym wszystkim odinstalowałem i zainstalowałem ponownie Texmakera.
Teraz ponownie skonfigurowałem Quick Build, żeby tworzyło pdfa. Następnie przy wykorzystaniu "Quick Wizard" stworzyłem następujący dokument:
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\author{Imię Nazwisko}
\title{O pisaniu w LaTeXu}
\begin{document}
Treść dokumentu
\end{document}
Zapisałem do pliku /home/daniel/Dokumenty/LaTeX/pierwszy. To był mój pierwszy błąd- pliki należy zapisywać koniecznie z rozszerzeniem .tex. Udało mi się skompilować tekst do pdfa, ale zamiast ź otrzymałem jakieś L z zawijasami. Zacząłem kombinować z różnymi paczkami:
\usepackage[polish]{babel}
\usepackage[]{polski}
\usepackage[OT4]{polski}
\usepackage[T1]{polski}
\usepackege[MeX]{polski}
Za każdym razem dostawałem inny efekt. A to zamiast ź było ij, a to w ogóle ź zostało pominięte. Przez pewien czas pomyślałem, że może brakuje mi czcionek, ale wersja zapisu ź z akcentem działała (wpisanie \'z również powoduje wyświetlenie ź).
Wtedy trafiłem na stronę morony.pl, gdzie opisywano instalację paczek dla Windows. Wykorzystałem przykładowy plik LaTeXa:
\documentclass[11pt,a4paper]{article}
\usepackage{polski}
\usepackage[cp1250]{inputenc}
\title{\LaTeX}
\author{Marcin Polkowski}
\begin{document}
\maketitle
\section{Matematyka}
$$f(x)=\left\{
\begin{array}{ccc}
\sin{x}&\mbox{dla}&x<0\\ 0&\mbox{dla}&x=0\\ \cos{x}&\mbox{dla}&x>0
\end{array}
\right.$$
\section{Polskie krzaczki}
Późną nocą grań olśniła księżyca jasność.
Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
Różowy słoń ma usiąść na tępych gwoździach
\end{document}
Jako, że używam Ubuntu zmieniłem windowsowe kodowanie cp1250 na latin2. Nikt nie potrafi wyobrazić sobie mojego zdziwienia, gdy powyższy tekst skompilował się do pięknego pdfa. Na razie służy mi jako szablon do tworzenia kolejnych dokumentów. Może jak kiedyś zrozumiem na czym polega ustawianie opcji poszczególnych paczek to będę pisał preambułę sam. Na razie jest to dla mnie czarna magia i to rozwiązanie jest wystarczająco dobre.

Taka drobnostka, co do której nie jestem pewien czy ma znaczenie: w Options->Configure Texmaker->Editor ustawiłem kodowanie edytora na ISO-8859-2

Pomocą służyły mi dwa główne opracowania:
Nie za krótkie wprowadzenie do systemu LaTeX oraz Jak szybko zacząć pisać w LaTeX Pomocna również była strona Grupy Użytkowników Systemu Tex (w skrócie GUST).